porcelain

Les objets sont réalisés par coulage ou estampage à partir de moules que j'ai moi même fabriqués. Lorsque je les démoule, ils sont dépourvus de tout motif. C'est à ce moment là que je les grave, un à un. Chaque motif est différent et unique, teinté de l'inspiration et de l'humeur de la journée.
Après quelques jours de séchage, ils cuisent une première fois à basse température (cuisson de dégourdi). Les objets deviennent alors un peu plus solides mais encore poreux. Je les décore au crayon oxyde et les émaille au pinceau.
Une fois émaillés, je procède à la deuxième cuisson. Cette fois ci à haute température (1280°c) pour rendre la porcelaine étanche, solide et translucide.
La lumière peut alors s'immiscer dans les gravures et révéler les motifs.
Ces hautes températures peuvent créer de légères déformations, donnant ainsi à chaque pièce son caractère unique.

DSCF4265DSCF4417

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DSCF0331DSCF4421

The objects are made by the technique of slipcasting or by stamping, into plaster moulds which I have previously made by myself.
When I take them out of the moulds, they don't have any pattern. At this time, I engrave each object which I want to be engraved. Each design is different and unique, according to my own inspiration and mood of the day.
After several days of drying, they are heated for the first time to a low temperature (cooking of warmed up) in order to harden them and to facilitate the enamelling of the bisque.
At this time, I can draw my patterns with oxide pencil and I enamell them.
The second firing will then be made to a high temperature (1280°C) to cook the enamel and to obtain the definitive qualities of the pieces : waterproofing, hardness, and translucency.
Light can then penetrate and reveal the translucent patterns of my porcelain creations.
Some impredictable distortions may occur at this high temperature because of the thinness of the object, giving it its unique character.